COMUNE DI PARMA

Assessorato alle Politiche Culturali e Turismo

PARMAPOESIA FESTIVAL 2
24 GIUGNO 2006

Ore 22,30
Teatro al parco
POETRY SLAM

In collaborazione con Teatro delle Briciole
A cura di Daniela Rossi
Master of ceremony
Lello Voce

Partecipano:
Silvia Cassioli, Francesco Forlani, Florinda Fusco, Rosaria Lo Russo, Alberto Masala, Luigi Nacci, Luciana Preden, Chistian Raimo, Simone Savogin, Sparajurij Lab.

Premio 300 €

a cura di Mia Lecomte, è appena uscita la raccolta Ai confini del verso. Poesia della migrazione in italiano
Firenze, Le Lettere 2006.
Postfazione e bibliografia generale di Franca Sinopoli.

La letteratura della migrazione in italiano, nata all’inizio degli anni novanta a opera di quegli scrittori stranieri che, stabilitisi in Italia, hanno iniziato a scegliere la nostra come lingua d’espressione letteraria, sta assumendo sempre maggiore importanza nella realtà culturale del nostro paese, come in altri di più antica e consolidata immigrazione è già accaduto: gli scrittori migranti sono gli artefici di una radicale trasformazione, in termini tematici e linguistici, del panorama delle letterature nazionali.
Ai confini del verso. Poesia della migrazione in italiano raccoglie in maniera sistematica e aggiornata, con tutti gli approfondimenti critici, la produzione poetica italofona di molti tra gli autori migliori: venti voci da diversi paesi del mondo per suggerirci nella nostra lingua l’avanguardia della nostra poesia.

Ubax Cristina Ali Farah, Hasan Atiya al Nassar, Anahid Baklu, Mihai Mircea Butcovan, Gregorio Carbonero, Arnold de Vos, Nader Ghazvinizadeh, Gëzim Hajdari, Pap Khouma, Thea Laitef, Egidio Molinas Leiva, Julio Monteiro Martins, Ndjock Ngana Yogo Ndjock, Heleno Oliveira, Lidia Amalia Palazzolo, Barbara Pumhösel, Candelaria Romero, Barbara Serdakowski, Bozidar Stanisic, Spale Miro Stevanovic.

Mia Lecomte è nata Milano nel 1966 e vive a Roma. Svolge attività critica nell’ambito della comparatistica, e in particolare della letteratura della migrazione: dirige la collana Cittadini della poesia di Zone Editrice (Roma), dedicata alla poesia della migrazione italofona, è curatrice con Luigi Bonaffini dell’antologia A New Map: The Poetry of Migrant Writers in Italy, di prossima uscita negli Stati Uniti (Green Integer ed.) e ha tenuto conferenze sull’argomento in Università italiane e straniere. È redattrice del semestrale di poesia comparata «Semicerchio», del quadrimestrale di poesia internazionale «Pagine», delle riviste letterarie online «Kùmà», «El Ghibli» e «Sagarana», e collabora a «Le Monde Diplomatique», inserto mensile del quotidiano «Il Manifesto». Poetessa, autrice di testi per bambini e di teatro, fra le pubblicazioni più recenti si ricorda la raccolta poetica Autobiografie non vissute (Manni 2004).

info: staff@lelettere.it T.055/2342710

Per la Multimedia Edizioni di Salerno è in uscita (maggio/giugno 2006) l’imponente libro (circa 1.000 pagine in lingua inglese) the Arcanes di Jack Hirschman.

Nella vasta produzione poetica di Jack Hirschman gli Arcani rappresentano la punta più avanzata della sua ricerca. Si tratta di lunghi componimenti nei quali la scrittura si esalta e si libera per aprirsi alla confluenza di conoscenze, sensibilità, ossessioni, amori. Gli Arcani fondono impegno politico e temi sociali con avvenimenti personali; miscelano sapientemente la vita di strada con la storia, gli incontri reali o immaginari con la solennità del sacro, l’eros, sempre presente nei suoi versi, con l’ossessione dell’olocausto e degli orrori del nazismo vecchio e nuovo. Per la prima volta raccolti in volume, la scrittura degli Arcani, ad oggi 126, accompagna la produzione letteraria di Hirschman da circa 30 anni. Questa pubblicazione rende giustizia e fondamento storico al grande poeta statunitense e, soprattutto, dà finalmente la possibilità di accedere ad un’opera poetica straordinaria.

scatti di Fabiola Ledda© a Sarajevo nel 2002 dove ci siamo ritrovati per rendere omaggio al grande poeta e amico Izet Sarajlic, che era da poco scomparso. Lì, per strada, si era instaurato uno strano balletto: Serge Pey, Jack Hirschman ed io stavamo traducendo a tre lingue (francese, inglese ed italiano) un testo poetico.


Jack Hirschman: The Arcanes“Other Americas”Multimedia Edizioni, Italy
Year: 2006 – Pages: 1000
Size: 15 x 21 cm
English
ISBN: 88-86203-45-4
50 euro oppure 100 euro (copie numerate, dedica personalizzata e opera pittorica dell’autore, cm. 13×20)

 

Per ordinare il libro:
www.casadella poesia.org/thearcanes/
direzione@casadellapoesia.org

Multimedia Edizioni
via del Convento, 73 – 84041 Baronissi (SA)

 

Grande riconoscimento a Jack Hirschman

al poeta Jack Hirschman, a San Francisco, è stata assegnato un importante riconoscimento letterario.

Era ora…

Notizia ed intervista a Jack in questo articolo di Rachel Gordon.

Inoltre ieri, 5 aprile, alla festa per la consegna del titolo di laureate, Jack ha letto un bel discorso. Se qualcuno fosse interessato a leggerlo (in inglese), me lo può chiedere…